TV/자막 만드는 이야기
자막 제작에 실질적이 도움이 되는 팁! - 기미갤 라이언a님 두 번째 이야기
지난 라이언a님과의 인터뷰 보고 오셨나요? http://11pm.tistory.com/111 그럼 이제 라이언a님이 보내주신 자막 제작에 있어서 실질적인 도움이 되는 팁들을 알려드리겠습니다. > 쉽게 알기 힘든 미드 내 단어, 용어는 어떻게 번역하세요? 우선 저는 자막에 등장하는 레퍼런스나 상표, 단체, 인물의 이름 등은 한눈에 쉽게 구분하실 수 있도록 모두 일정한 색깔의 태그를 넣고 있고요, 자막 배포 후 제가 따로 운영하고 있는 블로그에 사진을 포함한 상세한 자막 해설을 올리려고 노력하고 있습니다. 더불어 가능한 한 자막 내에서 이런 문제를 해결하려고 노력하는 편인데, 한 줄이 채 되지 않는 짧은 대사에 간단히 설명 가능한 용어가 등장할 경우 자막 자체에 해설을 삽입하고 있어요. 즉 대사 한 줄, 주..
2011. 4. 16. 16:30
최근댓글